Napról napra közelebb kerülünk ahhoz, hogy bevezessük a hangokat Grepolis világába. Ahogy ígértük, mostantól minden héten bemutatunk egy új téma dalt!
Az istenek kórusát az ókori görög világban rögzítették istenenként külön-külön. Hallgassad hát meg ezt az egyedi zenei témát, amely az ősök nyelvén jeleníti meg az Istenek Atyjának, Zeusznak történetét! Hallgassad meg Zeusz zenéjét a Youtube-n.
Itt láthatod a dal szövegét és annak magyar fordítását.
A múlt héten bemutattuk az első isteni kórus művet - Zeusznak, az istenek atyjának dalát. Ezen a héten egy másik isten zenéjét hozzuk el nektek: Héráét.
Héra harmóniája eleganciát és elkötelezettséget fon egybe. Kövessed a házasság istennőjének legendáját, ahogy az ősi görögök megéneklik. A dalt meghallgathatod a Youtube-on itt.
Következőleg láthatod a dal szövegét és annak magyar fordítását.
Ismét eltelt egy hét és ideje, hogy egy újabb isten összhangzata érkezzen el hozzánk. Ez az isten pedig nem más, mint Poszeidón!
Poszeidón zenei témája a habok közé csalogat téged, hogy a hullámok hangjaival árasszon el. Kövessed a tengerek istenének történetét, ahogy az ősi nyelven eléd tárjuk. A YouTube-n itt tudod meghallgatni.
Itt pedig a dal szövegét és annak fordítását olvashatod el.
Az istenek kórusa összeállt most, hogy Athéne is csatlakozik hozzájuk!
A zene, amely Athéne történetét meséli el, a mindenre kiterjedő tudást testesíti meg. A bölcsesség szava ősi görög nyelven csendül fel, tisztelettől és értelemtől terhes. Ha te is részesülni kívánsz benne, a YouTube ezen részén teheted meg.
Következzen hát a dal szövege eredeti nyelven és fordításban is.
Hallottuk már a büszkeség és bölcsesség dalát, ahogy a szerelem és háború zenéjét is. Ideje, hogy alámerüljünk Hádész birodalmába!
A zene a sötétség dallamát dörmögi, míg az ősi görög nyelv a halált és elmúlást énekli meg. Hádész téma dalával az Árnyak Uradalmába merülünk le és a Halál Lordjának történetét vetítik elénk. Te magad is meghallgathatod a zenét a YouTube portálon itt.
Következzen hát a zene szövege eredeti nyelven és magyarul.
A mai nap bemutatjuk az utolsó isten dalát, Artemiszét!
A természet lágy hangjai kísérik a hősünket a lesre. Figyelj Artemiszre: míg története kitárul előtted, pontosan lecsap, mint a halál. Ám ő maga érinthetetlen, ahogy átsuhan képességeit megörökítő dal hangjain. Hallgasd meg YouTube-on itt.
Következzen a dal szövege eredeti és magyar nyelven.
Ἄρτεμίς καλοῦμαι,
θεὰ ἦ τῆς θήρας,
θυγάτηρ τοῦ .ιός.
παρθενεία καὶ καλή,
δυσμείκτα δὴ καὶ δ᾿ ὠμή
οὐδεὶς ἀνήρ μου ἅπτεται.
βαδίζω διὰ τῶν ὕλων
Νύμφαις δὲ συνοῦσα
τὴν φύσιν ὡς ἀγαπῶσα.
βαδίζω θηρᾶν
τυγχανοῦσα καί δ᾿ ἐπιτηδεία・
φονεύω καί φυλάττω.
ἀδαμάστη δ᾿ εἰμί.
βουλὴ κρατερά με γ᾿ ἄγει
κατασκαπτοῦσαν ἐν καιρῷ.
Én vagyok Artemisz
A vadászat istennője
Zeusz lánya
Szépséges szűz
Megközelíthetetlen, kegyetlen
Férfi sosem érint
Az erdőkben sétálok
nimfák kíséretében
a természet bűvkörébe veszve
Vadászni megyek
Vagyok jártas és biztos kezű
Gyilkolok és védek
Megszelídíthetetlen vagyok
Vasakaratom űz
Pusztító is olykor
Ez az utolsó az isteni kórusok sorában, köszönjük, hogy meghallgattál minket. Szívesen fogadjuk visszajelzésed a játék 2.36 verziójával bevezetésre kerülő zenei elemekről!